中原大學108-2學期境外學生來台相關措施 (Kindly Reminder for Overseas Chinese Student, Mainland Student and International Student, due to the Outbreak of 2019 Novel Coronavirus)

Standard Operating Procedure (SOP) for International Student and Overseas Chinese Student Who Shall Be Under Home Quara

. 陸生學位生

依中央流行疫情指揮中心公告暫緩入境。

. 港澳學生

依中央流行疫情指揮中心109210日通報:自2110000分起暫緩港澳生入境。

寒假返回僑居地情況

入境台灣時間

管理機制

寒假期間未返回香港、澳門

未出境

非健康管理措施對象

寒假期間曾返回香港、澳門

2月2日至2月6日

自主健康管理14天

寒假期間曾返回香港、澳門

2月7日至2月10日

居家檢疫14天

. 僑生/外籍生

  1. 未曾入境或居住於中國、香港、澳門的僑生/外籍生,比照本地學生註冊、開學。
  2. 中央流行疫情指揮中心10927日通報:2100000分起所有旅客經中國大陸、香港及澳門「轉機」得入境臺灣者,一律居家檢疫14天。
  3. 僑生/外籍生經中港澳入境台灣者,應填報中原大學因應「嚴重特殊傳染性肺炎」疫情港澳入境學生及教職員工管理紀錄表」,網址https://itouch.cycu.edu.tw/active_project/cycu2900h_09/forms/#/forms/194
  4. 中原大學108-2學期開學日為3月2日。

住宿生:

210日至15日返台者:提供熱誠宿舍入住並收取餐費3,000元,餐飲由信實餐廳提供,進行居家檢疫14天。

 216日起返台者:請自行尋覓住處,可透過網路平台自行訂購餐飲,居家檢疫14天。

非住宿生:於居住所進行居家檢疫14天,可透過網路平台自行訂購餐飲。

  1. 檢疫期間禁止外出,檢疫期間如未配合通知書相關規範,將依傳染病防治法進行強制安置及裁處。
  2. 每日早晚各量測體溫一次(上午9:00及下午13:00),並於每日下午2:00前詳實記錄「健康關懷紀錄表」及完成線上填報體溫紀錄,若有發燒(≧38度)或咳嗽、呼吸急促等呼吸道症狀時,請立即聯繫衛生保健組03-265-2162、校安中心03-265-7777或宿舍老師,以利安排就醫。

◎溫馨提醒:在健保投保資格法令尚未放寬前,如尚未具備健保資格的外籍生/僑生延後返臺,導致出境總日數超過30日,將影響回臺後的健保投保資格。

Overseas Chinese Student / International Student:

  1. For International Student and Overseas Chinese Student hasn’t visited, resided or transited anywhere in China, including in Hong Kong and Macau, he/she shares the same registration day with the local student, which is 2ndMarch, 2020.
  2. According to the quarantine implementation which has been launched by the “Central Epidemic Command Center (CECC)” on 7th February, 2020: “Starting from 0:00 am of February 10, 2020, travelers who transit through China, Hong Kong and Macau and are granted entry into Taiwan and will be required to be under home quarantine for 14 days.”
  3. For International Students and Overseas Chinese Student who has visited or taken connecting flight anywhere in China, including Hong Kong and Macau, you’re required to fill in the questionnaire below. Website link of the questionnaire: https://itouch.cycu.edu.tw/active_project/cycu2900h_09/forms/#/forms/194
  4. Based on the aforementioned quarantine implementation which has been launched by “Central Epidemic Command Center (CECC)”, International Students and Overseas Chinese Students shall follow the instructions and quarantine implementation below in order to protect the health of CYCU students, faculties and staffs and facilitate administration process on campus.

(1) The Date of Arrival in Taiwan:

A. Student living on-campus housing has transited through anywhere in China, including Hong Kong and Macau to Taiwan between 10th Febru ary to 15th  February:

   1. After entering Taiwan, in the previous of 14 days, he/she is required to be under home quarantine in Re-Cheng Dormitory for 14 days.
   2. Please complete NTD3,000 payment to school administration as fee for daily meals during the period of 14-day of home quarantine. Sin-Shih Restaurant is             responsible for providing daily meals for student who needs to be under home quarantine.

B.Starting from 16th February, student living on-campus housing has transited through anywhere in China, including Hong Kong and Macau to Taiwan:

      1. After entering in Taiwan, in the previous of 14 days, he/she is required to find off-campus rentals to complete 14-day of home quarantine.
      2. Since student who is under home quarantine is prohibited from going out, he/she can order daily meals from online food ordering and delivery system.

C.Starting from 10th February, student living off-campus rentals has transited through anywhere in China, including Hong Kong and Macau to Taiwan:

       1. After entering Taiwan, in the previous of 14 days, he/she is required to be under home quarantine in his/her off-campus rentals for 14 days.
       2. Since student who is under home quarantine is prohibited from going out, he/she can order daily meals from online food ordering and delivery system.

(2) Regulation of 14-day of Home Quarantine:

A. According to the quarantine implementation which has been launched by the “Central Epidemic Command Center (CECC)” on 7th February: “Starting from 0:00 am of February 10, 2020, travelers who transit through China, Hong Kong and Macau and are granted entry into Taiwan and will be required to be under home quarantine for 14 days.”

B. Student who shall be under home quarantine, during the 14-day of home quarantine, he/she is prohibited from going out. Based on the Communicable Disease Control Act, the student who is under home quarantine shall cooperate in providing information of the health condition and follow the quarantine regulation which is shown on the “Home Quarantine Notice”, if he/she does not adhere to the CECC’s disease prevention measures and regulations, he/she will be penalized and, where circumstances warrant, be forcibly placed.

C. Measuring body temperature twice a day, which is at 9 a.m. and 1 p.m. Every day before 2 p.m., the student who is under home quarantine shall take a record of the health condition and report the body temperature to the online system. If the student has fever (over 38 degree Celsius) or respiratory syndromes, for example, cough or shortness of breath, etc., please contact Health Service Division, tele. no., 03-2652162, Campus Security Center, tele. no., 03-265-7777 or dormitory teacher immediately in order to take him/her to the hospital.

D.Kindly reminder: If International Student and Overseas Chinese Student who hasn’t been eligible for National Health Insurance (NHI) extends the duration of stay abroad of more than 30 days before the National Health Insurance Administration, Ministry of Health and Welfare relaxed the regulation, which is “…having 6 months of continuous residency in Taiwan or with one trip abroad not exceeding 30 days…”, it will affect the insured’s National Health Insurance eligibility

◎ The aforementioned measure will keep updating, based on the information which is giving by the Government of Republic of China (Taiwan)

陸生聯絡窗口:羅添昌03-265-2183/tengchun@cycu.edu.tw

僑生聯絡窗口:羅子衡03-265-2185/rosir@cycu.edu.tw

港澳生連絡窗口:徐國智03-265-2181/kuochih@cycu.edu.tw

外籍生聯絡窗口:林蕙柔03-265-2182/huijou@cycu.edu.tw

住宿組聯絡窗口:余韶慧03-265-2191

衛保組聯絡窗口:陳筠香03-265-2162

上列相關措施,將依政府防疫公告,隨時進行更新。

Contact Information of Person in charge:

For Mainland Students: Mr. Lo, Tien-Chang, 03-265-2183/ tengchun@cycu.edu.tw

For Overseas Chinese Student: Mr. Lo, Tzu-Heng, 03-265-2185/ rosir@cycu.edu.tw

For Hong Kong/Macau Student: Mr. Chris Hsu, 03-265-2181/ kuochih@cycu.edu.tw

For International Student: Ms. Daisy, 03-265-2182/ huijou@cycu.edu.tw

Student Housing Service Division: Ms. Yu, 03-265-2191

Health Service Division: Ms. Chen, 03-265-2162

2020/02/12 (15:00)

Close Menu